terça-feira, janeiro 22, 2008

ELEGIA

Aqui faço uma reverência a JOHN DONNE, e o faço por uma razão simples, adoro um poema deste poeta, que foi traduzido para o português por Afonso de Campos, e musicada por Caetano Veloso. Inicialmente fiz uma certa confusão com Álvaro de Campos (F.P), mas em seguida percebi que se tratava de outra pessoa.
John Donne era Inglês, herdou uma fortuna e transformou ela todinha em prazer (bebida, mulher, teatro e viagens), quiçá minha identidade com o nobre poeta.
Fato é, que acho muito pai d'égua o poema "elegia", o qual transcreverei na integra, destacando a parte que foi musicada.

Elegia: indo para o leito

Vem, Dama, vem que eu desafio a paz;
Até que eu lute, em luta o corpo jaz.
Como o inimigo diante do inimigo,
Canso-me de esperar se nunca brigo.
Solta esse cinto sideral que vela,
Céu cintilante, uma área ainda mais bela.
Desata esse corpete constelado,
Feito para deter o olhar ousado.
Entrega-te ao torpor que se derrama
De ti a mim, dizendo: hora da cama.
Tira o espartilho, quero descoberto
O que ele guarda quieto, tão de perto.
O corpo que de tuas saias sai
É um campo em flor quando a sombra se esvai.
Arranca essa grinalda armada e deixa
Que cresça o diadema da madeixa.
Tira os sapatos e entra sem receio
Nesse templo de amor que é o nosso leito.
Os anjos mostram-se num branco véu
Aos homens. Tu, meu anjo, és como o Céu
De Maomé. E se no branco têm contigo
Semelhança os espíritos, distingo:
O que o meu Anjo branco põe não é
O cabelo mas sim a carne em pé.

(parte musicada)

Deixa que minha mão errante adentre.
Atrás, na frente, em cima, em baixo, entre.
Minha América! Minha terra a vista,
Reino de paz, se um homem só a conquista,
Minha Mina preciosa, meu império,
Feliz de quem penetre o teu mistério!
Liberto-me ficando teu escravo;
Onde cai minha mão, meu selo gravo.
Nudez total! Todo o prazer provém
De um corpo (como a alma sem corpo) sem
Vestes. As jóias que a mulher ostenta
São como as bolas de ouro de Atalanta:
O olho do tolo que uma gema inflama
Ilude-se com ela e perde a dama.
Como encadernação vistosa, feita
Para iletrados a mulher se enfeita;
Mas ela é um livro místico e somente

A alguns (a que tal graça se consente)
É dado lê-la. Eu sou um que sabe;
Como se diante da parteira, abre-
Te: atira, sim, o linho branco fora,
Nem penitência nem decência agora.
Para ensinar-te eu me desnudo antes:
A coberta de um homem te é bastante.

2 comentários:

Anônimo disse...

"feliz de quem penetra o seu mistério".
o verso definitivo.
Abraços
Tadeu

Xico Rocha disse...

Definitivo e instigante com certeza.
Abraços
Xico Rocha